evet değerli arkadaşım... benim adıma sevinebilirsin ama kendi adın üzülmeye devam et... çünkü üzülecek durumdasın... ben ve bizim gibiler derken kimi kastetmişsin anlayamadım... zaten bir kastın da yok o cümlede... ben 40 yıldır bu ülkeyi yönetenlerin tarafında olamadım maalesef...
sıradan bir işadamıyken dolar milyoneri olarak uyanan insanlara örnek verebilirim...
1- senin başbakanının oğlu; sıradan bir üniversite öğrencisiydi, şimdi gemisi var.
2- cüneyt zapsu; partinin kurucusudur. parti kurulurken iki fabrikası, bir marketler zinciri vardı. şu anda 100 ün üzerinde fabrika sahibi.
3- kemal unakıtan. bakan olmadan önce bir fabrikası vardı; şu anda malumunuz dolar milyoneri...
4- melih gökçek
5- binali yıldırım
6- mehmet dengir mir fırat
ve diğerleri... bir araştırma yaparsam buraya sığmayacak kadar liste çıkarabilirim...
sen şunu biliyormusun peki...
biz gazi üniversitesinde baş örtüsü yasaklandığı zaman ben ve benim gibiler bunu takmadığı halde durumu protesto edip polis dayağı yediğimizde arkamızda bir tane başörtülü yoktu...
biz onlar için dersleri boykot ettiğimizde onlar açılarak derslere girmeye devam ettiler..
biz mimlenip te sorgulara alındığımızda onlar sevgili din kardeşleriyle kafelerde oturup muhabbet ediyorlardı...
ağzını açıp ta özgürlük dendiğinde başörtüsü deme şimdi bana... sen özgürlük tanımıyla yeni tanıştığın yıllarda biz onun mücadelesini veriyorduk...
bir sözüne katılabilirim doğruları yapanlar dışlanıyor... birilerinin menfaatine boyun eğmeyenler, birilerinin çıkarlarını engellemeye çalışanlar, o güzelim dinimizi siyaset adına dillerine meze edenler tafaından dışlanıyoruz... neden se yer ve zaman üstünde olan islamiyet siz ve sizin gibilerin tekeline alınmış durumda...
dinini yaşamak isteyen hiçkimse dışlanmadı bu topraklarda... nihayetinde %90 ından fazlasının müslüman olduğu bir ülkede bu mümkün değildir... dışlananlar her dönem din ile menfaat sağlamaya, çıkar edinmeye, gemi sahibi olup amerikalarda yaşamaya çalışanlardır... dışlanmaya da devam edeceklerdir...
"daha dune kadar 20 tane bankayi hortumlayanlarin , savassiz silahsiz ege adalarini yunanlara verenlerin ,
IMF ye yalvarip para isteyenlerin , bu ulkenin en verimli topraklarini sanayi adina parselleyenlerin , ciftciligi oldurup domatesin bile tohumunu israilden aldiranlarin " kim olduğunu merak ediyorsan ufak bir araştırma senin için yeterli olacaktır...
ama bir müslüman türk olarak zoruma giden kanla kazanılmış toprakların, dinle bereketlenmiş kültürümüzün, amerika kapılarında yalvaranlar tarafından harcanması değil... bu duruma hala destekçinin bulunması... bu durumu hala kavrayamamış gençlerimizin var olması...
daha önce de yazmıştım...
"bey olacak oğlumuzun el kapısında uşak, hanım olacak kızımızın el kapısında cariye" olması benim zoruma giden...
linguistik tartışmaya girmeyeceğim seninle... ama kaynak gösterebilirim...
ACHARD, Pierre (1994), Dilsel Toplumbilim, (Çeviren: Deniz KIRIMSOY), İstanbul, İletişim Yayınları,112 s.
ADALI, Oya (2004), Türkiye Türkçesinde Biçimbirimler, Papatya Yayınıcılık.
AĞABABA, Naile (2006), Ortaçağ Türk Dil Bilim Adamları, Ahenk Yayınları.
AKBULUT, Ayşe Nihal (2004), Söylenceden Gerçekliğe : Çeviribilim, Multilingual Yayınları.
AKSAN, Doğan (1978), Anlambilimi ve Türk Anlambilimi, Ankara, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları, 2. Baskı, 199 s.
AKSAN, Doğan (1982), Dilbilim Seçkisi, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları, .
AKSAN, Doğan (1990), Her Yönüyle Dil (Ana Çizgileri ile Dilbilim) I-II-III, Ankara, TDK,4. Baskı, 162 s., 164 s, 246 s.
AKSAN, Doğan (1993), Şiir Dili ve Türk Şiir Dili, Ankara, Şafak Matbaacılık, 290 s.
AKSAN, Doğan (1986), Türkçenin Gücü, Ankara, Türkiye İş Bankası Yayınları.
AKSAN, Doğan (2002), Anadilimizin Söz Denizinde, Bilgi Yayınevi.
AKSAN, Doğan (2003), Dil Şu Büyülü Düzen..., Bilgi Yayınevi.
AKSAN, Doğan (2004), Following the Traces of Pre-Turkic-En Eski Türkçenin İzlerinde, Multilingual Yayınları.
AKSAN, Doğan (2004), Dilbilim ve Türkçe Yazıları, Multilingual Yayınları.
AKSAN, Doğan (2005), Türkçenin Zenginlikleri İncelikleri, Bilgi Yayınevi.
ANONİM(1994) Uygulamalı Dilbilim Açısından Türkçenin Görünümü, Ankara, Dil Derneği Yayınları, 128 s.
ARIKAN, Aykut (2006), Bilgi Erişim Sistemleri Bilgi Erşiminde Dil Sorunları, Babil Yayınları, İstanbul.
AYATA ŞENÖZ, Canan (2005), Dilbilim/Metin Dilbilim ve Türkçe, Multilingual Yayınları.
BARTHES,Roland (1999), Göstergebilimsel Serüven, İstanbul, Kaf Yayıncılık, 4. Basım.
BARTHES,Roland (2002), S/Z, (Çev.: Sündüz Öztürk KASAR), İstanbul, Yapı Kredi Yayınları,2. Baskı.
BAŞKAN, Özcan (1988), Bildirişim (İnsan-Dili ve Ötesi), İstanbul, Altın Kitaplar, 491 s, (2003), Multilingual Yayınları.
BAŞKAN, Özcan (1967), Lenguistik Metodu, İstanbul, Çağlayan Kitabevi, 191 s, (2003), Multilingual Yayınları.
BAŞKAN, Özcan (2006), Dilde Yaratıcılık, Multilingual, İstanbul.
BAYRAV, Süheyla (1969), Yapısal Dilbilimi, İstanbul
BAYRAV, Süheyla (2000), Roma Dillerinin Doğuşu ve Gelişmesi, Multilingual Yayınları.
BAYRAV, Süheyla (2001), Chanson de Roland Edebiyat ve Üslup Tahlili, Multilingual Yayınları.
BAYRAV, Süheyla- YERGUZ, İsmail (2002), Okuma Anlama Yorumlama (Bir Yaklaşım Denemesi), Multilingual Yayınları.
BAUMGARTNER, Klaus-STEGER, Hugo (1983), Modern Lenguistiğe Giriş (İletişim ve Dil-Lenguistik Yapılıkcılık), (Çeviren: Mehmet AKALIN), İzmir, Ege üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, 1983, 8+159 s.+7 s. Doğru-Yanlış Cetveli.
BENVENISTE, Emile (1995), Genel Dilbilim Sorunları, (Çeviren: E. ÖZTOKAT), İstanbul, Yapı Kredi Yayınları.
COMRIE, Bernard (2005), Dil Evrensellikleri ve Dilbilim Tipolojisi, İstanbul, Hece Yayınları, 301 s.
CHOMSKY, Noam (2001), Dil ve Zihin, Ayraç Yayınları.
CHOMSKY, Noam (2002), Dil ve Sorumluluk, Ekin Yayınları.
CONDON, John (1998), Kelimelerin Büyülü Dünyası (Anlambilim ve İletişim)-, İstanbul, İnsan Yayınları
CULLER, Jonathan (1985), Saussure, Afa Yayıncılık, 126 s.
DEMİRCAN, Ömer (1993), Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri, İstanbul, Ekin Yayınıcılık.
DENKEL, Arda (1996), Anlam ve Nedensellik, İstanbul, Kabalcı Yayınevi
DIETRICH, Ayşe Pamir (2002), Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Multilingual Yayınları.
DIETRICH, Ayşe Pamir (2001), Rusça Sözdizimi, Multilingual Yayınları.
DİLÅÇAR, Agop (1978), Anadili İlkeleri ve Türkiye Dışındaki Başlıca Uygulamaları, Ankara, TDK,52+2 s.
DURAK, Mustafa (2002), Fransız Dilinin Sesletimi, Multilingual Yayınları.
DURAK, Mustafa (2005), Dilbilim/Terimden Anlama, Multilingual Yayınları.
DUYMAZ, Enes-TURAN, Abdulkadir (2006), Türkçede Anlam Bilgisi, Birleşik Yayınevi.
ERGENÇ, İclâl (1989), Türkiye Türkçesinin Görevsel Sesbilimi, Ankara,Engin Yayınları.
ERKMAN-AKERSON, Fatma (1991), Anlam-Çeviri-Karşılaştırma, İstanbul, Abc Kitabevi.
ERKMAN-AKERSON, Fatma ve Ş. Ozil (1998), Türkçede Niteleme: Sıfat İşlevli Yan Tümceler, İstanbul:Simurg.
ERUZ, F. Sakine (2003), Çeviriden Çeviribilime Yüzyılıımızın Penceresinden Çeviribilimsel Gelişmelere Bir Bakış, Multilingual Yayınları.
FRIEDRICH, Johannes (2001), Kayıp Yazılar ve Diller, Arkeoloji ve Sanat Yayınları.
FİLİZOK, Rıza (2001), Anlam Analizine Giriş, İzmir, Ege Üniversitesi Basımevi.
GEZGİN,****. (2002), Tefsirde Semantik Metod, İstanbul, Ötüken Neşriyat
GORLEE,L.L. (2002), Göstergebilim ve Çeviri Sorunu, Günce Yayınevi.
GUIRAUD, P. (1999), Anlambilim, İstanbul, Multilingual.
GUIRAUD, P.(1994), Göstergebilim, Ankara, İmge Kitabevi, 2.Baskı.
GÜNAY, V. Doğan (2002), Göstergebilim Yazıları, Multilingual Yayınları.
GÜNAY, V. Doğan (2003), Metin Bilgisi, İstanbul: Multilingual Yayınları, 384 s.
GÜNAY, V. Doğan (2004), Dil ve İletişim, İstanbul, Multilingual, 282 s.
GÜNAY, V. Doğan (2007), Sözcükbilime Giriş, İstanbul, Multilingual, 311 s.
İMER, Kâmile (1998), Türkiye'de Dil Planlaması: Türk Dil Devrimi, Kültür Bakanlınığı Yayınları, Ankara, XIV+219s.
İNCE, Özdemir(?), Yazınsal Söylem Üzerine, İstanbul, İş Bankası Kültür Yayınları.
İŞÇEN, İsmail (2002), Çevrim Kuramı /Çeviribilimin Temelleri Üzerine, Seçkin Yayıncılık.
KARAAĞAÇ, Günay (2005), Dil, Tarih ve İnsan, Akçğa Yayınıları.
KAYAN, Korhan (2005), Hindistan'a Diller, İmge Kitabevi.
KIRAN EZİLEN, Ayşe- KORKUT, Ece-AĞILDERE, Suna (2003), Günümüz Dilbilim Çalışmaları, Multilingual Yayınları.
KIRAN, Zeynel (1996), Dilbilim Akımları, Ankara, Onur Yayınları, 278s.
KIRAN, Zeynel (2000), Yazınsal Okuma Süreçleri, Ankara, Seçkin Yayıncılık, 302 s.
KIRAN, Zeynel ve A. (2001), Dilbilime Giriş, Ankara, Seçkin Yayıncılık, 330s.
KÖKSAL, Dinçel (2005), Çeviri Eğitimi Kuram ve Uygulama, Nobel Yayınları.
LYONS, John (1983), Kuramsal Dilbilime Giriş, (Çeviren: Ahmet KOCAMAN), TDK, Ankara, 449 s.
MARTINET, A. (1998), İşlevsel Genel Dilbilim, (Çeviren: Berke VARDAR), İstanbul, Multilingual.
NETTLE, D. ve Suzanne ROMAINE (2002), Kaybolan Sesler (Dünya Dillerinin Yok Oluş Süreci), (Çeviren: Harun Özgür TURAN), İstanbul, Oğlak Yayınıları, 362 s.
NİDA, Eugene A. (2003), Dilbilim Üzerine Tartışmalar, Multilingual Yayınları.
ÖZEREN, A. (1996), Afaziyoloji, Adana, Çukurova Üniversitesi.
ÖZÜNLÜ, Ünsal (2001), Edebiyatta Dil Kullanımları, İstanbul, Multilingual, 272 s.
ÖZSOY, Sumru (2006), Türkçenin Yapısı-I (Sesbilim), Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, İstanbul, 135 s.
PALMER,F.R. (2001), Semantik (Yeni Bir Anlambilim Projesi), (Çeviren:Ramazan ERTüRK), Kitâbiyât
PERROT, Jean (1997), Dilbilim, İstanbul, İletişim Yayınları, 121 s.
RİFAT, Mehmet (1998), XX. Yüzyılda Dilbilim ve Göstergebilim Kuramları (1. Tarihçe ve Eleştirel Düşünceler), Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, 223 s.
RİFAT, Mehmet (1998), XX. Yüzyılda Dilbilim ve Göstergebilim Kuramları (2. Temel Metinler), (Çeviriler: Mehmet ve Sema RIFAT), Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, 341 s.
SAUSSURE, FERDINAND de (1985) , Genel Dilbilim Dersleri , (Çeviren: Berke VARDAR), Ankara.
SARICA, Mustafa (2005), Sözlü Dil Yapısı, Multilingual Yayınları.
SEBUKTEKİN, Hasan (2006), Kontrastive Linguistik, Nobel Yayınları, İstanbul. (Türkçe-Almanca)
SELEN, Nevin (1979), Söyleyiş Sesbilimi, Akustik Sesbilimi ve Türkiye Türkçesi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.
TAMBA-MECZ,I. (1998), Anlambilim, İstanbul, İletişim Yayınları
TANRIDAĞ, O.(1991), Afazi, Ankara:GATA Basımevi.
TEKCAN, Ali-GÖZ, İlyas (2005), Türkçe Kelime Normları, Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi.
TOKLU, M. Osman (2003), Dilbilime Giriş, Akçağ Yayınları.
UĞUR, Nizamettin (2003), Anlambilim Sözcüğünün Anlam Açılımı, Doruk Yayınları.
UZUN, Nadir Engin (2006), Biçimbilim Temel Kavramları, Papatya Yayıncılık, Ankara.
UZUN, N. Engin (1998), Dilbilgisinin Temel Kavramları (Türkçe üzerine Tartışmalar), Ankara, 168 s.
ÜÇOK, Necip (1947), Genel Dilbilim, Ankara. (2004) Genel Dilbilim (Lenguistik), Multilingual Yayınları.
ÜÇOK, Necip (1951), Genel Fonetik, Ankara Üniversitesi Yayınları, Ankara.
VARDAR, Berke (1968), Dilbilim Sorunları, İstanbul.
VARDAR, Berke (1998), Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri, İstanbul, Multilingual, 190 s.
VARDAR, Berke (2002), Dilbilim Yazıları, Multilingual Yayınları.
VARDAR, Berke (2002), Dilbilimden Yaşama: Yapısalcılık, Multilingual Yayınları.
VARDAR, Berke (2003), Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Multilingual Yayınları.
VARDAR, Berke (Yöneten) (1983), XX. Yüzyıl Dilbilimi (Kuramcılardan Seçmeler), TDK, Ankara, 274 s.
VARDAR, Berke (1998), Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, İstanbul.
YAZICI, Mine (2004), Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları, Multilingual Yayınları.
YAZICI, Mine (2004), Çeviri Etkinliği, Multilingual Yayınları.
YAZICI, Tahsin (2004), Makaleler, Multilingual Yayınları.
YILMAZ, Emine (2003), Çuvaşça Çok Zamanlı Morfoloji, Grafiker Yayınları.
YÜCEL, Tahsin, Yapısalcılık, İstanbul, Yapı Kredi Yayınları,1999 (ilk baskı 1982).
saygılar...